Tuesday, 29 January 2008

Bombing the Louvre














Un lenguaje ha muerto en Alaska.

Durarán as nosas falas mil primaveras máis?

Bonus track: algunas palabras perdidas (como lágrimas en la lluvia):
- Molatuendalaas: God's curse in your stomach (Cornish)
- Tehonannonronkwanniontak: they greeted him with respect; literally, they greased his scalp many times (Huron, Ontario)
- Unrihtwillnung: improper love (Old English)
- Kälymentwam: path to heaven (Tocharian, central Asia)
- Xuqu'liilx'aax'ch'kk'sh: Are you going to keep tickling me in the face in the same spot repeatedly? (Eyak, Alaska)

1 comment:

Ender said...

a cuantos kms nos queda Cicely?